Dom zły, czyli “Schronienie” Williama Faulknera

Schronienie

Po “Świa­tło­ści w sierp­niu” w prze­kła­dzie Tar­czyń­skie­go i “Gdy leżę, kona­jąc” Deh­ne­la przy­szedł czas na nie­gdy­siej­szy “Azyl” — dziś “Schro­nie­nie”. Trzy­sy­la­bo­we sło­wo lepiej brzmi, odpo­wia­da ryt­mo­wi angiel­skie­go “Sanc­tu­ary”. A jest to tytuł para­dok­sal­ny, bo u Faulk­ne­ra schro­nie­nia przed złem po pro­stu nie ma.

Zły romans w NRD, czyli “Kairos” Jenny Erpenbeck

Erpenbeck Kairos

Powieść Kairos to świe­żyn­ka z Nie­miec, któ­ra już zyska­ła spo­rą popu­lar­ność wśród miło­śni­ków nowej pro­zy ambit­nej, bo dosta­ła Mię­dzy­na­ro­do­we­go Booke­ra w 2024 roku (na pół: autor­ka tek­stu i autor prze­kła­du na angiel­ski). No to spraw­dzi­łem. Nie wszyst­kie nagra­dza­ne książ­ki sprawdzam.