romantyzm

Bildungsroman, czyli “Lata nauki Wilhelma Meistra” J.W. Goethego

Wilhelm Meister

Sta­ry, XIX-wieczny prze­kład Wil­hel­ma Meistra jest już pozy­cją tyl­ko dla histo­ry­ków języ­ka, zatem nowe tłu­ma­cze­nie Woj­cie­cha Kunic­kie­go i Ewy Szy­ma­ni przy­bli­ża tekst sła­bo zna­ny, a wła­ści­wie nie­zna­ny. Na polo­ni­sty­ce przy­naj­mniej nie wspo­mi­na­li­śmy o kla­sycz­nej powie­ści Goethe­go ani sło­wem. Pew­nie na

Siksa umie lepiej, czyli “Kordian” według Jakuba Skrzywanka

Kordian Teatr Polski w Poznaniu

Kor­dian w Teatrze Pol­skim w Pozna­niu pro­wo­ku­je i na pew­no nie spodo­ba się wszyst­kim. Jest pocię­ty, pasti­szo­wy, z dopi­sa­ny­mi par­tia­mi, momen­ta­mi publi­cy­stycz­ny, a jed­no­cze­śnie iro­nicz­ny i dys­kur­syw­ny. Może to naj­lep­szy spo­sób na dra­mat roman­tycz­ny w cza­sach Netflixa.