nowy przekład

Bildungsroman, czyli “Lata nauki Wilhelma Meistra” J.W. Goethego

Wilhelm Meister

Sta­ry, XIX-wieczny prze­kład Wil­hel­ma Meistra jest już pozy­cją tyl­ko dla histo­ry­ków języ­ka, zatem nowe tłu­ma­cze­nie Woj­cie­cha Kunic­kie­go i Ewy Szy­ma­ni przy­bli­ża tekst sła­bo zna­ny, a wła­ści­wie nie­zna­ny. Na polo­ni­sty­ce przy­naj­mniej nie wspo­mi­na­li­śmy o kla­sycz­nej powie­ści Goethe­go ani sło­wem. Pew­nie na

Nie unosić Frei, czyli “Opowiadania” Josepha Conrada

Joseph Conrad - Opowiadania

Nowy wybór opo­wia­dań Jose­pha Con­ra­da w prze­kła­dzie Mag­dy Hey­del to zna­ko­mi­ty pre­tekst, by wró­cić do małych form naj­więk­sze­go pol­skie­go pisa­rza piszą­ce­go po angiel­sku. Cho­ciaż wła­ści­wie nie trze­ba pre­tek­stów, żeby do nie­go wra­cać. Tom pro­zy Con­ra­da z Czar­ne­go zawie­ra bar­dzo miarodajny